0.221.371
AS 2007 2855; BBl 2006 551
Übersetzung
Abgeschlossen in Den Haag am 1. Juli 1985
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. Dezember 20061
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 26. April 2007
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juli 2007
(Stand am 5. Mai 2020)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 20. Dez. 2006 (AS 2007 2849).
0.221.371
RU 2007 2855; FF 2006 517
Traduzione
Conclusa all’Aia il 1° luglio 1985
Approvata dall’Assemblea federale il 20 dicembre 20061
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 26 aprile 2007
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2007
(Stato 5 maggio 2020)
1 Art. 1 cpv. 1 del DF del 20 dic. 2006 (RU 2007 2849).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.