Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali

0.211.213.133.6 Abkommen vom 31. August 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Durchsetzung von Unterhaltsverpflichtungen

0.211.213.133.6 Accordo del 31 agosto 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America sull'esecuzione delle obbligazioni alimentari

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.211.213.133.6

 AS 2004 4231

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika
über die Durchsetzung von Unterhaltsverpflichtungen

Abgeschlossen am 31. August 2004
In Kraft getreten am 30. September 2004

(Stand am 30. September 2004)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

Titolo

0.211.213.133.6

 RU 2004 4231

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero ed
il Governo degli Stati Uniti d’America
sull’esecuzione delle obbligazioni alimentari

Concluso il 31 agosto 2004
Entrato in vigore il 30 settembre 2004

(Stato 30  settembre 2004)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.