0.211.213.01 Übereinkommen vom 2. Oktober 1973 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht
0.211.213.01 Convenzione del 2 ottobre 1973 sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari
Art. 27
Das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Niederlande notifiziert den Mitgliedstaaten der Konferenz sowie den Staaten, die nach Artikel 21 beigetreten sind:
- 1.
- jede Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme und Genehmigung nach Artikel 20;
- 2.
- den Tag, an dem dieses Übereinkommen nach Artikel 25 in Kraft tritt;
- 3.
- jeden Beitritt nach Artikel 21 und den Tag, an dem der Beitritt wirksam wird;
- 4.
- jede Erstreckung nach Artikel 22 und den Tag, an dem sie wirksam wird;
- 5.
- jede Erklärung nach Artikel 23 und jede Änderung derselben sowie den Tag, an dem diese Erklärung und ihre Änderung wirksam werden;
- 6.
- jede Kündigung nach Artikel 26;
- 7.
- jeden Vorbehalt nach den Artikeln 13-15 und 24 sowie den Rückzug von Vorbehalten nach Artikel 24.
Art. 27
Il Ministero degli Affari Esteri dei Paesi Bassi notifica agli Stati membri della Conferenza, come anche agli Stati che avranno aderito conformemente alle disposizioni dell’articolo 21:
- 1.
- le firme, ratificazioni, accettazioni e approvazioni di cui all’articolo 20;
- 2.
- la data in cui la presente Convenzione entra in vigore conformemente alle disposizioni dell’articolo 25;
- 3.
- le adesioni di cui all’articolo 21 e la data in cui esse avranno efficacia;
- 4.
- le estensioni di cui all’articolo 22 e la data in cui esse avranno efficacia;
- 5.
- le dichiarazioni menzionate nell’articolo 23, come anche le loro modificazioni e la data in cui queste dichiarazioni e modificazioni avranno efficacia;
- 6.
- le disdette di cui all’articolo 26;
- 7.
- le riserve previste negli articoli 13 a 15 e 24 e il ritiro delle riserve previsto nell’articolo 24.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.