0.211.112.417.2
BS 11 811
Übersetzung1
Unterzeichnet am 3. September 1925
In Kraft getreten am 1. November 1925
(Stand am 1. November 1925)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Aufgrund des Beitritts von Belgien zum Abk. vom 26. Sept. 1957 (SR 0.211.112.12) gilt diese Erkl. heute nur noch im Verhältnis zu Zaire (siehe auch die zusätzliche Erkl. vom 6. Aug. 1935 – SR 0.211.112.417.21).
0.211.112.417.2
CS 11 811
Firmata il 3 settembre 1925
Entrata in vigore il 1° novembre 1925
(Stato 1° novembre 1925)
1 In seguito all’adesione alla conv. del 26 set. 1957 (RS 0.211.112.12), il Belgio non applica più questa dichiarazione, che resta però in vigore nei rapporti con lo Zaire (vedi RS 0.211.112.417.21).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.