Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.193.501 Statut des Internationalen Gerichtshofs vom 26. Juni 1945

0.193.501 Statuto della Corte internazionale di Giustizia, del 26 giugno 1945

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 54

1.  Nachdem die Agenten, Rechtsbeistände und Anwälte unter der Kontrolle des Gerichtshofs alle ihnen nützlich erscheinenden Rechtsmittel geltend gemacht haben, erklärt der Präsident den Schluss der Verhandlungen.

2.  Der Gerichtshof zieht sich zur Beratung zurück.

3.  Die Beratungen des Gerichtshofs sind und bleiben geheim.

Art. 54

1.  Dopo che gli agenti, consulenti e avvocati abbiano fatto valere, sotto il controllo della Corte, tutti i mezzi che reputano utili, il Presidente dichiara chiusi i dibattimenti.

2.  La Corte si ritira in Camera di Consiglio per deliberare.

3.  Le deliberazioni della Corte sono e rimangono segrete.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.