Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.193.413.36 Schieds- und Vergleichsvertrag vom 16. Februar 1931 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika

0.193.413.36 Trattato d'arbitrato e di conciliazione del 16 febbraio 1931 tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.193.413.36

 BS 11 381; BBl 1931 I 931

Übersetzung aus dem französischen
und englischen Originaltext1

Schieds- und Vergleichsvertrag
zwischen der Schweiz
und den Vereinigten Staaten von Amerika

Abgeschlossen am 16. Februar 1931
Von der Bundesversammlung genehmigt am 25. September 19312
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 23. Mai 1932
In Kraft getreten am 23. Mai 1932

(Stand am 23. Mai 1932)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 48 289

Titolo

0.193.413.36

 CS 11 345; FF 1931 I 931 ediz. ted. 958 ediz. franc.

Traduzione dai testi originali francese e inglese1

Trattato d’arbitrato e di conciliazione
fra la Svizzera e gli Stati Uniti d’America

Conchiuso il 16 febbraio 1931
Approvato dall’Assemblea federale il 25 settembre 19312
Istrumenti di ratificazione scambiati il 23 maggio 1932
Entrato in vigore il 23 maggio 1932

(Stato 23  maggio 1932)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 48 315

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.