Jede Streitigkeit, die auf diplomatischem Wege nicht beigelegt werden kann und die von den vertragschliessenden Teilen nicht tatsächlich schiedsgerichtlich ausgetragen wird, soll zur Untersuchung und zum Bericht einer in der hiernach vorgeschriebenen Weise gebildeten ständigen Vergleichskommission unterbreitet werden.
Tutte le controversie che non si fossero potute regolare in via diplomatica e per la risoluzione delle quali le parti contraenti non avessero, di fatto, ricorso a un tribunale arbitrale, saranno sottoposte, a scopo d’inchiesta e di rapporto, a una Commissione permanente di conciliazione costituita in conformità di ciò che è prescritto più oltre.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.