0.193.412.91 (Stand am 3. Dezember 2002)
0.193.412.91
AS 2002 3736
Übersetzung1
Abgeschlossen am 23. Mai 1995
Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. Juni 20002
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 13. Juni 2002
In Kraft getreten am 13. Juni 2002
(Stand am 3. Dezember 2002)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
0.193.412.91 (Stato 3 dicembre 2002)
0.193.412.91
RU 2002 3736; FF 2000 469
Traduzione1
Concluso il 23 maggio 1995
Approvato dall’Assemblea federale il 7 giugno 20002
Ratificato con strumenti scambiati il 13 giugno 2002
Entrato in vigore il 13 giugno 2002
(Stato 3 dicembre 2002)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.