Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.122.784 Abkommen vom 4. Juni 1992 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Société internationale de télécommunications aéronautiques (SITA) zur Regelung der rechtlichen Stellung der SITA in der Schweiz

0.192.122.784 Accordo del 4 giugno 1992 tra il Consiglio federale svizzero e la Società internazionale di telecomunicazioni aeronautiche (SITA) onde determinare lo statuto fiscale della SITA e del suo personale in Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.192.122.784

AS 1992 1785

Übersetzung

Abkommen

zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Société
internationale de télécommunications aéronautiques (SITA)
zur Regelung der rechtlichen Stellung der SITA in der Schweiz

Abgeschlossen am 4. Juni 1992
In Kraft getreten am 4. Juni 1992

(Stand am 4. Juni 1992)

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.192.122.784Nicht löschen bitte "1 " !!

0.192.122.784

Traduzione2

Accordo

tra il Consiglio federale svizzero e la Società internazionale
di telecomunicazioni aeronautiche (SITA) onde
determinare lo statuto fiscale della SITA e del suo
personale in Svizzera

Concluso il 4 giugno 1992

Entrato in vigore il 4 giugno 1992

1 RU 1992 1785

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.