Dieses Abkommen tritt am Tag der Unterzeichnung in Kraft. Es wird vom 15. Juli 2001 an angewendet, d.h. vom Inkrafttreten des Abkommens über das Beratungszentrum an.
Geschehen in Bern, am 18. Oktober 2001, in doppelter Ausfertigung in französischer Sprache.
Für den Der Direktor der | Für das Der Präsident der |
Il presente Accordo entra in vigore il giorno della firma. È applicabile a partire dal 15 luglio 2001, vale a dire dalla data dell’entrata in vigore dell’Accordo che istituisce il Centro di consulenza.
Fatto a Berna, il 18 ottobre 2001, in doppio esemplare, in lingua francese.
Per il Il Direttore della Direzione | Per il Centro di consulenza Il Presidente |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.