Der Schweizerische Bundesrat
einerseits,
und
das Sekretariat des Vertrages über den Waffenhandel
anderseits,
in dem Wunsche, ihre Beziehungen mit einem Sitzabkommen zu regeln,
sind wie folgt übereingekommen:
Il Consiglio federale svizzero
da una parte,
e
il Segretariato del Trattato sul commercio delle armi
dall’altra,
al fine di regolare le loro relazioni attraverso un accordo di sede,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.