Die Mitglieder des Personals der Internationalen Organisation für Normung, welche nicht Schweizer Staatsangehörigkeit sind, sind von den schweizerischen Aufenthaltsbestimmungen befreit.
2 Eingefügt durch Briefwechsel vom 12./15. April 2016, in Kraft seit 2. Mai 2016 (AS 2016 1481).
I membri del personale dell’Organizzazione internazionale di normazione che non hanno la cittadinanza svizzera sono esentati dalle disposizioni in materia di soggiorno in Svizzera.
2 Introdotto dallo scambio di lettere dei 12/15 apr. 2016, in vigore dal 2 mag 2016 (RU 2016 1481).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.