Die vorliegende Vereinbarung tritt in Kraft, sobald sie im Namen des Schweizerischen Bundesrates und vom Generalsekretär der Organisation der Vereinten Nationen oder in seinem Namen unterzeichnet worden ist.
Ausgefertigt und unterzeichnet in zwei Exemplaren in Genf am 9. Juli 1956.
Für den | Für die Organisation |
Schweizerischen Bundesrat: | der Vereinten Nationen: |
Pierre Micheli | A. Pelt |
Il presente Accordo entra in vigore non appena sarà stato firmato in nome del Consiglio federale svizzero e dal Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite o in suo nome.
Fatto a Ginevra, il 9 luglio 1956, in due esemplari.
Per il | Per l’Organizzazione |
Consiglio Federale Svizzero: | delle Nazioni Unite: |
Pierre Micheli | A. Pelt |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.