0.192.110.978.411 Änderungsvereinbarung vom 12. Juni 2001 zum Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation (EUTELSAT)
0.192.110.978.411 Accordo di emendamento del 12 giugno 2001 al Protocollo sui privilegi e le immunità dell'Organizzazione europea di telecomunicazioni via satellite (EUTELSAT)
Art. II
Artikel 1 – Begriffsbestimmungen – wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:
Art. 1 Begriffsbestimmungen
In diesem Protokoll haben die nachstehenden Ausdrücke folgende Bedeutung:
- a)
- «Übereinkommen» bezeichnet das am 15. Juli 1982 in Paris zur Unterzeichnung aufgelegte Übereinkommen zur Gründung der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation einschliesslich seiner Anlagen;
- b)
- «Vertragspartei des Übereinkommens» bezeichnet einen Staat, für den das Übereinkommen in Kraft getreten ist;
- c)
- «Sitzpartei» bezeichnet die Vertragspartei des Übereinkommens, in deren Hoheitsgebiet die Organisation ihren Sitz errichtet hat;
- d)
- «Vertragspartei des Protokolls» bezeichnet einen Staat, für den je nach Fall dieses Protokoll oder die abgeänderte Fassung dieses Protokolls in Kraft getreten ist;
- e)
- «Mitglied des Personals» bezeichnet den geschäftsführenden Sekretär und jede Person, die vollzeitlich von der EUTELSAT beschäftigt und deren Personalstatut unterstellt ist;
- f)
- «Vertreter» bezeichnet im Fall der Vertragsparteien des Protokolls und der Sitzpartei die Vertreter bei der EUTELSAT einschliesslich der Delegationsleiter, Stellvertreter und Berater;
- g)
- «Archive» bezeichnet alle Unterlagen, die sich im Eigentum oder Besitz der EUTELSAT befinden, wie z. B. Manuskripte, Schriftwechsel, Dokumente, Fotografien, Filme, optische und magnetische Unterlagen, Datenaufzeichnungen, grafische Darstellungen und Computerprogramme;
- h)
- «amtliche Tätigkeit» der EUTELSAT bezeichnet die von der Organisation im Rahmen ihrer in dem Übereinkommen festgelegten Ziele ausgeübte Tätigkeit einschliesslich ihrer Verwaltungstätigkeit;
- i)
- «Sachverständiger» bezeichnet eine Person, die nicht Mitglied des Personals ist und die ernannt wurde, um für die EUTELSAT oder in ihrem Namen und auf ihre Kosten eine bestimmte Aufgabe durchzuführen;
- j)
- «Vermögenswert» bezeichnet alles, was Eigentum sein kann, einschliesslich vertraglicher Rechte;
- k)
- «geschäftsführender Sekretär» bezeichnet den geschäftsführenden Sekretär der EUTELSAT.
Art. II
Articolo 1 – Definizioni – Sostituire con il seguente testo:
Art. 1 Definizioni
Ai fini del presente Protocollo:
- a)
- con il termine «Convenzione» s’intende la Convenzione istitutiva dell’Organizzazione europea di telecomunicazioni via satellite (EUTELSAT), compresi i suoi Allegati, aperta alla firma a Parigi il 15 luglio 1982;
- b)
- con il termine «Parte alla Convenzione» s’intende uno Stato nei cui confronti la Convenzione è entrata in vigore;
- c)
- con il termine «Parte ospitante la sede» s’intende la Parte alla Convenzione sul cui territorio l’Organizzazione ha stabilito la propria sede;
- d)
- con il termine «Parte al Protocollo» s’intende uno Stato nei cui confronti il presente Protocollo, o il Protocollo emendato, secondo i casi, è entrato in vigore;
- e)
- con il termine «membro del personale» s’intende il Segretario esecutivo e ogni persona impiegata a tempo pieno da EUTELSAT ed assoggettata al suo Statuto del personale;
- f)
- con il termine «rappresentanti», nel caso di Parti al Protocollo e della Parte ospitante la sede, s’intendono i rappresentanti presso l’EUTELSAT, compresi i capi delegazione, sostituti e consulenti rispettivi;
- g)
- con il termine «archivi» s’intendono tutti i fascicoli appartenenti ad EUTELSAT o in suo possesso, quali manoscritti, corrispondenza, documenti, fotografie, pellicole, registrazioni ottiche e magnetiche, registrazioni di dati, rappresentazioni grafiche e programmi informatici;
- h)
- con il termine «attività ufficiali» d’EUTELSAT s’intendono le attività svolte dall’Organizzazione nell’ambito delle sue finalità così come definite dalla Convenzione, comprese le sue attività amministrative;
- i)
- con il termine «esperto» s’intende una persona, diversa da un membro del personale, incaricata di svolgere una determinata mansione per conto o a nome d’EUTELSAT ed a carico di quest’ultima;
- j)
- con il termine «beni» s’intende tutto ciò che può essere oggetto di un diritto di proprietà, compresi i diritti contrattuali;
- k)
- con il termine «Segretario esecutivo» s’intende il Segretario esecutivo d’EUTELSAT.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.