Die Entschliessungen der Beratenden Versammlung über Fragen des inneren Geschäftsganges, insbesondere über die Wahl der Mitglieder des Büros, die Ernennung der Mitglieder für die Komitees und Ausschüsse und die Annahme der Geschäftsordnung, bedürfen der von der Versammlung gemäss Artikel 29 (v) zu bestimmenden Mehrheit.
Le risoluzioni dell’Assemblea Consultiva su questioni concernenti il suo ordinamento, in particolare l’elezione dei membri dell’Ufficio, la designazione dei membri dei comitati e delle commissioni e l’approvazione del regolamento interno sono prese alla maggioranza da essa stabilita in conformità dell’articolo 29 (v).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.