0.191.21
AS 1985 1279; BBl 1976 III 301
Übersetzung
Abgeschlossen in New York am 8. Dezember 1969
Von der Bundesversammlung genehmigt am 25. März 19771
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. November 1977
In Kraft getreten für die Schweiz am 21. Juni 1985
(Stand am 28. Mai 2009)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. b der BB vom 25. März 1977 (AS 1985 1259)
0.191.21
RU 1985 1279; FF 1976 III 325
Traduzione
Conchiuso a New York l’8 dicembre 1969
Approvato dall’Assemblea federale il 25 marzo 19771
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 3 novembre 1977
Entrato in vigore per la Svizzera il 21 giugno 1985
(Stato 28 maggio 2009)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 25 mar. 1977 (RU 1985 1259).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.