0.172.031.36
Originaltext
Abgeschlossen am 14. Februar 1907
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 19071
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 16. Juli 1907
In Kraft getreten am 16. August 1907
(Stand am 18. Dezember 2019)
1 AS 23 397, BS 12 401; BBl 1907 III 912 AS 23 395
0.172.031.36
CS 12 383; FF 1907 III 912 ediz. ted. IV 584 ediz. franc.
Traduzione
Conchiuso il 14 febbraio 1907
Approvato dall’Assemblea federale il 21 giugno 19071
Istrumenti di ratificazione scambiati il 16 luglio 1907
Entrato in vigore il 16 agosto 1907
(Stato 18 dicembre 2019)
1 RU 23 385
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.