0.142.392.68 Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags (mit Schlussakte)
0.142.392.68 Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda di asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera (con atto finale)
Überschrift
0.142.392.68
AS 2008 515
Originaltext
Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung
des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat
oder in der Schweiz gestellten Asylantrags
Abgeschlossen am 26. Oktober 2004
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Dezember 20041
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 20. März 2006
In Kraft getreten am 1. März 2008
(Stand am 1. März 2008)
Titolo
0.142.392.68
RU 2008 515
Testo originale
Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea relativo
ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato
competente per l’esame di una domanda di asilo introdotta in
uno degli Stati membri o in Svizzera
Concluso il 26 ottobre 2004
Approvato dall’Assemblea federale il 17 dicembre 20041
Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 20 marzo 2006
Entrato in vigore il 1° marzo 2008
(Stato 1° marzo 2008)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.