Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.36 Abkommen vom 1. Juni 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Einrichtung und den Betrieb des Internationalen Zentrums für Migrationspolitikentwicklung (ICMPD) in Wien

0.142.36 Accordo del 1° giugno 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente l'istituzione e il funzionamento del Centro internazionale per lo sviluppo delle politiche migratorie (ICMPD) a Vienna

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Pflichten des Lenkungsausschusses

Der Lenkungsausschuss

übt die allgemeine Aufsicht über das ICMPD aus,
ernennt den ICMPD-Direktor,
genehmigt den Jahresbericht des ICMPD-Direktors,
genehmigt und finanziert das ordentliche ICMPD-Jahresbudget,
genehmigt den ICMPD-Jahresabschluss,
genehmigt das ICMPD-Arbeitsprogramm,
genehmigt das ICMPD-Tagungsprogramm,
genehmigt ICMPD-Abkommen,
genehmigt durch das oder dem ICMPD vorgeschlagene Programme,
unterstützt das ICMPD in seinen politischen Kontakten,
nimmt die ICMPD-Fortschrittsberichte zur Kenntnis,
berät den ICMPD-Direktor bezüglich wesentlicher Angelegenheiten,
ernennt die Mitglieder des Advisory Body,
berät und beschliesst über die Aufnahme weiterer Parteien.

Art. 4 Compiti del Comitato d’orientamento

Il Comitato d’orientamento:

esercita la vigilanza generale sull’ICMPD,
nomina il direttore dell’ICMPD,
approva il rapporto annuo del direttore dell’ICMPD,
approva e finanzia il bilancio annuo ordinario dell’ICMPD,
approva i conti annui dell’ICMPD,
approva il programma di lavoro dell’ICMPD,
approva il programma di conferenze dell’ICMPD,
approva gli accordi dell’ICMPD,
approva i progetti proposti da o all’ICMPD,
assiste l’ICMPD nei suoi contatti politici,
prende atto dei rapporti sulle attività dell’ICMPD in corso,
consiglia il direttore dell’ICMPD sulle questioni importanti,
nomina i membri dell’organo consultivo,
consiglia e decide in merito all’adesione di altre Parti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.