Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.36 Abkommen vom 1. Juni 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Einrichtung und den Betrieb des Internationalen Zentrums für Migrationspolitikentwicklung (ICMPD) in Wien

0.142.36 Accordo del 1° giugno 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente l'istituzione e il funzionamento del Centro internazionale per lo sviluppo delle politiche migratorie (ICMPD) a Vienna

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 12 Inkrafttreten

Das vorliegende Abkommen tritt rückwirkend zum 1. Mai 1993 in Kraft.

Wien, den 1. Juni 1993.

Für die
Schweizerische Eidgenossenschaft:

P. Arbenz

Für die
Republik Österreich:

M. Matzka

7 Neue Nummerierung infolge der Aufhebung von Art. 11 durch Art. 1 Ziff. 2 und 3 des Abk. vom 25. Juni 2003, mit Wirkung für die Schweiz am 30. April 2004 (AS 2005 763).

Art. 12 Entrata in vigore

Il presente Accordo entra in vigore retroattivamente il 1° maggio 1993.

Vienna, 1° giugno 1993

Per la
Confederazione Svizzera:

P. Arbenz

Per la
Repubblica d’Austria:

M. Matzka

7 Nuova numerazione a seguito dell’abrogazione dell’art. 11 da parte dell’art. 1 n. 2 e 3 dell’Acc. del 25 giu. 2003, con effetto per la Svizzera dal 30 apr. 2004 (RU 2005 763).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.