Durch Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 zwischen der schweizerischen Gesandtschaft in Paris und der dortigen syrischen Gesandtschaft hat der Bundesrat die Unabhängigkeit und Souveränität Syriens anerkannt und die Zusicherung gegeben, dass in der Schweiz die syrischen Staatsangehörigen auch weiterhin die gleiche Behandlung geniessen sollen wie bis anhin, bis zum Zeitpunkt, in dem zweiseitige Verträge durch direkte Vereinbarung zwischen der Schweiz und Syrien abgeschlossen werden können. Die syrische Regierung hat hinsichtlich der Behandlung, die in Syrien die schweizerischen Staatsangehörigen geniessen sollen, die gleiche Zusicherung gegeben.
Con note scambiate a Parigi il 3 dicembre 1945 tra la Legazione di Svizzera e la Legazione di Siria in quella città, il Consiglio federale ha riconosciuto l’indipendenza e la sovranità della Siria ed ha dato l’assicurazione che i cittadini siriani continueranno a fruire in Svizzera dello stesso trattamento fatto loro per il passato, fino al momento in cui trattati bilaterali avranno potuto essere conclusi, con accordi diretti, tra la Svizzera e la Siria. Il Governo della Siria ha dato la stessa assicurazione quanto al trattamento in Siria dei cittadini svizzeri.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.