Originaltext
Republik Slowenien | Ljubljana, den 5. August 1992 Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten der Schweizerischen Eidgenossenschaft Bern |
Das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Republik Slowenien entbietet dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten der Schweizerischen Eidgenossenschaft seine Empfehlungen und beehrt sich, den Empfang der Note vom 3. August 1992 betreffend die Vereinbarung über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht zwischen der Republik Slowenien und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zu bestätigen, und zwar wie folgt:
Repubblica di Slovenia Ministero degli Affari Esteri | Ljubljana, 5 agosto 1992 Dipartimento federale degli Affari Esteri della Confederazione Svizzera Berna |
Il Ministero degli Affari Esteri della Repubblica di Slovenia complimenta il Dipartimento federale degli Affari Esteri della Confederazione Svizzera e si pregia di dichiarare ricevuta la sua nota dei 3 agosto 1992 concernente l’Accordo sulla soppressione reciproca dell’obbligo del visto tra la Repubblica di Slovenia e la Confederazione Svizzera, del seguente tenore:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.