Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.829 Abkommen vom 30. Juni 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprot. und Anhängen)

0.142.116.829 Accordo del 30 giugno 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Serbia sulla riammissione delle persone in situazione irregolare (con Prot. d'applicazione e all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Zuständige Behörden

(Art. 20 des Abkommens)

1.  Die mit der Anwendung dieses Abkommens betrauten zuständigen Behörden sind:

a) für die Schweizerische Eidgenossenschaft:

Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement,
Bundesamt für Migration, Abteilung Rückkehr7

Quellenweg 6

3003 Bern-Wabern

Telefon: +41 31 323 29 27 für Durchbeförderung: +41 43 816 74 33

Fax: +41 31 325 91 04 für Durchbeförderung: +41 43 816 74 38

b)
für die Republik Serbien:
Innenministerium der Republik Serbien,
Polizeidirektion
Verwaltungsdepartement
Abteilung Reisedokumente
Sektion Umsetzung von Rückübernahmeabkommen
Bulevar Mihajla Pupina 2
11070 Novi Beograd
E-mail: readmision@mup.gov.rs
Telefon: +381 11/300 8170
Fax: +381 11/300 8203

2.  Die detaillierten Angaben zu den zuständigen Behörden und allfällige Änderungen in Bezug auf die zuständigen Behörden oder deren detaillierte Angaben werden der zuständigen Behörde der anderen Vertragspartei auf diplomatischem Weg unverzüglich mitgeteilt.

7 Heute: Staatssekretariat für Migration (SEM), Direktionsbereich Internationale Zusammenarbeit, Abteilung Rückkehr, Postadresse: Quellenweg 6, CH-3003 Bern-Wabern, Fax: ++41 /58 325 91 04, Tel: ++41 /58 325 94 14 (AS 2014 4451).

Art. 11 Autorità competenti

(art. 20 dell’Accordo)

1.  Le autorità competenti responsabili per l’applicazione dell’Accordo sono:

a)
per la Confederazione Svizzera:
Dipartimento federale di giustizia e polizia
Ufficio federale della migrazione8, divisione ritorno
Quellenweg 6
CH- 3003 Berna-Wabern
Tel.: +41 /31 323 29 27 per transito: +41 /43 816 74 33
Fax: +41 /31 325 91 04 per transito: +41 /43 816 74 38
b)
per la Repubblica di Serbia:
Ministero dell’interno della Repubblica di Serbia,
Direzione della Polizia
Dipartimento delle pratiche amministrative
Divisione documenti di viaggio
Sezione per l’attuazione degli Accordi sulla riammissione
Bulevar Mihajla Pupina 2
11070 Novi Beograd
E-mail: readmision@mup.gov.rs
Tel: +381 11/300 8170
Fax: +381 11/300 8203

2.  Ciascuna Parte contraente notifica immediatamente per via diplomatica all’autorità competente dell’altra Parte contraente i dati relativi alle autorità competenti e ogni cambiamento concernente le autorità competenti o i dati loro relativi.

8 Ora: Segreteria di Stato della migrazione (SEM), Ambito direzionale Cooperazione internazionale, Divisione Ritorno. Indirizzo: Quellenweg 6, CH-3003 Berna-Wabern, Fax: ++41 /58 325 91 04, Tel: ++41 /58 325 94 14 (vedi RU 2014 4451).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.