Der Schweizerische Bundesrat
und
das Königreich Rumänien,
von dem Wunsche geleitet, die Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu fördern,
haben beschlossen, ein Niederlassungsabkommen zu treffen, und haben zu diesem Zwecke zu ihren Bevollmächtigten ernannt:
(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)
die nach gegenseitiger Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgende Artikel vereinbart haben:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Regno di Romania,
animati dal desiderio di favorire le relazioni tra i due paesi, hanno risolto di conchiudere una convenzione di domicilio e designato a questo scopo i loro Plenipotenziari, cioè:
(Seguono i nomi dei pleniootenziari)
i quali, comunicatisi i loro pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.