Streitigkeiten über die Auslegung und Anwendung dieses Abkommens sind in der durch den Vertrag vom 3. Februar 19266 zwischen der Schweiz und Rumänien zur obligatorischen Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs‑, Gerichts‑ und Schiedsverfahren vorgesehenen Weise zu regeln.
Le divergenze che sorgessero per l’interpretazione o l’applicazione della presente convenzione saranno risolte nel modo previsto dal trattato di conciliazione, di regolamento giudiziario e d’arbitrato obbligatori tra la Svizzera e la Romania, del 3 febbraio 19266.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.