Die Schweizerische Eidgenossenschaft
und
die Republik der Philippinen
(nachstehend «Vertragsparteien» genannt)
in dem Wunsch, die Solidarität und Zusammenarbeit zwischen ihnen aufrechtzuerhalten und zu fördern,
in der Absicht, Massnahmen gegen illegale Migration zu ergreifen und
in dem Bestreben, die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt zu erleichtern,
haben Folgendes vereinbart:
La Confederazione svizzera
e
la Repubblica delle Filippine
(qui di seguito denominate «Parti contraenti»)
animate dal desiderio di mantenere e intensificare lo spirito di solidarietà e la reciproca cooperazione,
determinate a lottare contro la migrazione illegale,
animate dal desiderio di agevolare la riammissione di persone senza dimora autorizzata,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.