Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.369 Übereinkunft vom 7. Mai 1910 zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Rückübernahme der beidseitigen Staatsangehörigen

0.142.116.369 Convenzione del 7 maggio 1910 fra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la riammissione reciproca dei cittadini dei due Stati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.142.116.369

AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)

0.142.116.369

Übersetzung2

Übereinkunft
zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die
Rückübernahme der beidseitigen Staatsangehörigen

Abgeschlossen am 7. Mai 1910
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. April 19113
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 3. Januar 1912
In Kraft getreten am 3. Januar 1912

1 BS 11 705; BBl 1910 V 485

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 AS 28 34

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.116.369Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.116.369

Traduzione2

Convenzione
fra la Svizzera e i Paesi Bassi
concernente la riammissione reciproca dei cittadini
dei due Stati

Conchiusa il 7 maggio 1910
Approvata dall’Assemblea federale il 5 aprile 19113
Istrumenti di ratificazione scambiati il 3 gennaio 1912
Entrata in vigore il 3 gennaio 1912

1 CS 11 690; FF 1910 V 485 ediz. ted. 572 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 28 34

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.