0.142.115.199 Abkommen vom 28. Oktober 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der besonderen Verwaltungsregion Macao der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhang)
0.142.115.199 Accordo del 28 ottobre 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Regione amministrativa speciale di Macao, Repubblica popolare di Cina concernente la riammissione di persone in situazione irregolare (con All.)
Überschrift
0.142.115.199
AS 2006 1813
Übersetzung1
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der besonderen Verwaltungsregion Macao
der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen
mit unbefugtem Aufenthalt
Abgeschlossen am 28. Oktober 2005
In Kraft getreten am 1. Dezember 2005
(Stand am 1. Dezember 2005)
Titolo
0.142.115.199
RU 2006 1813
Traduzione1
Accordo
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Regione amministrativa speciale di Macao,
Repubblica popolare di Cina concernente la riammissione di persone
in situazione irregolare
Concluso il 28 ottobre 2005
Entrato in vigore il 1° dicembre 2005
(Stato 1° dicembre 2005) (Stato 1° dicembre 2005)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.