0.142.113.672 Abkommen vom 25. Februar 2019 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die Rechte der Bürgerinnen und Bürger infolge des Austritts des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union und des Wegfalls des Freizügigkeitsabkommens (mit Anhang)
0.142.113.672 Accordo del 25 febbraio 2019 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord sui diritti dei cittadini in seguito al recesso del Regno Unito dall'Unione europea e dall'Accordo sulla libera circolazione delle persone (con allegato)
Art. 24 Ausstellung eines Dokuments über die Rechte von Dienstleistungserbringenden
Die Schweiz und das Vereinigte Königreich können von Dienstleistungserbringenden die Beantragung eines Dokuments verlangen, das:
- a)
- bescheinigt, dass diese über die in diesem Titel vorgesehenen Rechte verfügen; oder
- b)
- die in diesem Titel vorgesehenen Rechte verleiht.
Art. 24 Rilascio di un documento attestante i diritti dei prestatori di servizi
La Svizzera e il Regno Unito possono esigere dai prestatori di servizi che richiedano un documento:
- a)
- che attesti la titolarità dei diritti di cui al presente titolo; o
- b)
- che conferisca i diritti di cui al presente titolo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.