(Stand am 21. Februar 2003)
0.142.113.4111BS
0.142.113.411
Übersetzung aus dem französischen und
amharischen Originaltext2
Abgeschlossen am 24. Mai 1933
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Oktober 19333
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 21. August 1934
In Kraft getreten am 21. September 1934
1 BS 11 597; BBl 1933 I 941
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 AS 50 623
(Stato 5 novembre 1999)
0.142.113.411Nicht löschen bitte "1 " !!
0.142.113.411
Traduzione2
Conchiuso il 24 maggio 1933
Approvato dall’Assemblea federale il 12 ottobre 19333
Istrumenti di ratificazione scambiati il 21 agosto 1934
Entrato in vigore il 21 settembre 1934
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.