1. Die zur Deckung der Ausgaben der Organisation erforderlichen Mittel werden aufgebracht:
2. Jeder Mitgliedstaat muss an das Verwaltungsbudget der Organisation einen Beitrag leisten, dessen Satz zwischen dem Rat und dem betreffenden Mitgliedstaat vereinbart wird.
3. Die Beiträge an die Betriebsausgaben der Organisation sind freiwillig; jeder zum Betriebsbudget Beitragende kann gegenüber der Organisation im Einklang mit den Zielen und Aufgaben der Organisation bestimmen, wie seine Beiträge verwendet werden sollen.
5. Der Rat wacht über eine wirksame und sparsame Geschäftsführung.
1. Le risorse necessarie per le spese dell’Organizzazione sono rappresentate:
2. Ogni Stato membro deve versare, alla parte amministrativa del bilancio preventivo dell’Organizzazione, una quota il cui tasso sarà concordato tra il Consiglio e lo Stato membro interessato.
3. I contributi alle spese operative dell’Organizzazione sono volontari ed ogni partecipante alla parte del bilancio preventivo relativa alla attività, può concordare con l’Organizzazione i termini e le condizioni d’impiego dei suoi contributi in conformità con gli obiettivi e le funzioni dell’Organizzazione.
5. Il Consiglio vigilerà affinché la gestione amministrativa sia assicurata in maniera efficace ed economica.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.