Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi

0.132.514.2 Abkommen vom 7. Mai 1955 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Festlegung der Landesgrenze im Rhein

0.132.514.2 Convenzione del 7 maggio 1955 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente la determinazione del confine sul Reno

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Mit dem Inkrafttreten dieses Abkommens wird Artikel 3 des Vertrages zwischen dem Kanton St. Gallen und dem Fürstentum Liechtenstein über die längs der beidseitigen Rheingrenze einzuhaltenden Ufer- und Wuhrlinien, sowie über die Landesgrenze zwischen beiden Staaten, vom 31. August 1847, ausser Kraft gesetzt.

Art. 4

Alla data dell’entrata in vigore della presente convenzione, cessa d’aver effetto l’articolo 3 della convenzione del 31 agosto 1847 fra il Cantone di San Gallo e il Principato dei Liechtenstein concernente la manutenzione delle sponde e delle dighe lungo i due lati dei Reno, come pure il confine fra i due Stati.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.