0.132.349.28 (Stand am 3. Oktober 2000)
0.132.349.28
AS 2000 2387; BBl 1997 III 909
Übersetzung1
Abgeschlossen am 18. September 1996
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Dezember 19972
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 31. Januar 2000
In Kraft getreten am 1. März 2000
(Stand am 3. Oktober 2000)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
0.132.349.28 (Stato 3 ottobre 2000)
0.132.349.28
RU 2000 2387; FF 1997 III 761
Traduzione1
Conclusa il 18 settembre 1996
Approvata dall’Assemblea federale il 19 dicembre 19972
Ratificata con strumenti scambiati il 31 gennaio 2000
Entrata in vigore il 1° marzo 2000
(Stato 3 ottobre 2000)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.