(1) Il tracciato dei confine fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria è determinato:
- 1.
- sulla tratta principale Grigioni‑Tirolo (tra il punto di confine comune ai tre Paesi sul Piz Lad e la «Dreiländerspitze») da la descrizione del confine (allegato 1), le coordinate dei punti di confine (allegato 2), i fogli n. 1179, 1159, 1178 e 1198 della carta in scala 1: 25 000 dei confine fra l’Austria e la Svizzera (allegato 3) e inoltre sulla tratta Altfinstermünz‑Martinbrück dalla linea mediana dell’Inn come nelle 14 foto aeree n. 7097 a 7110, del 21 settembre 1966 (allegato 4),
sulla tratta Schalklhof‑Altfinstermünz dal piano particolareggiato in scala 1: 10 000 allegato al foglio n. 1179 della carta in scala 1: 25 000 del confine fra l’Austria e la Svizzera (allegato 5), sulle tratte Schalklbach, Spisser Mühle e Malfrag fino al punto di confine numero 8 dalla linea mediana come nelle 12 foto aeree n. 7083 a 7094 del 21 settembre 1966, le 20 foto aeree n. 6062 a 6069 e 6074 a 6085 del 19 luglio 1967 e le due foto aeree n. 6217 e 6218 dell’8 agosto 1967, linea che passa fra la riva sinistra e quella destra dei ruscelli di Schalkl, di Zander e di Malfrag prima che incominci il declivio (allegato 6); - 2.
- sul tratto principale Grigioni‑Vorarlberg (tra la «Dreiländerspitze» e il punto di confine Naafkopf comune a tre Paesi), da la descrizione del confine (allegato 7), le coordinate dei punti di confine (allegato 8) e i fogli n. 1198, 1178, 1177, 1157 e 1156 della carta in scala 1: 25 000 del confine fra l’Austria e la Svizzera (allegato 9);
- 3.
- sulla tratta principale San Gallo‑Vorarlberg (tra il punto di confine comune ai tre Paesi di cui il Principato di Liechtenstein nel Reno e la foce del vecchio Reno nel lago di Costanza)
- a.
- sulla tratta punto di confine comune a tre Paesi – inizio dell’intersezione di Diepoldsau (tratta a valle del ponte di confine comune ai tre Paesi – confluente dell’Ill e corso superiore del Reno) da la descrizione del confine (allegato 10), le coordinate dei punti di confine (allegato 11) come anche i fogli n. 1115, 1116 e 1096 della carta in scala 1: 25 000 del confine fra l’Austria e la Svizzera (allegato 12);
- b.
- sulla tratta della curva del vecchio Reno a Hohenems da
- la descrizione del confine (allegato 13), le coordinate dei punti di confine (allegato 14) come anche dal piano particolareggiato in scala 1: 5000 (allegato 15);
- c.
- sulla tratta della sezione intermedia del Reno (fine dell’intersezione di Diepoldsau – inizio dell’intersezione di Fussach) da la descrizione del confine (allegato 16), le coordinate dei punti di confine (allegato 17) e i fogli n. 1096 e 1076 della carta in scala 1: 25 000 del confine fra l’Austria e la Svizzera (allegato 18);
- d.
- sulla tratta di Bruggerhorn da la descrizione dei confine (allegato 19), le coordinate dei punti di confine (allegato 20) come anche il piano particolareggiato in scala 1 : 5000 (allegato 21) e
- e.
- sulla tratta del vecchio Reno fra Bruggerhorn e il lago di Costanza da la descrizione del confine (allegato 22), le coordinate dei punti di confine (allegato 23), come anche il piano particolareggiato in scala 1: 5000 (allegato 24).
(2) I documenti menzionati al capoverso 1 costituiscono la totalità degli atti relativi al confine e, come tali, fanno parte integrante del presente trattato.
(3) Il presente trattato non concerne il confine nel lago di Costanza.