Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi

0.132.136.4 Vertrag vom 20./31. Oktober 1854 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden betreffend Grenzbereinigung

0.132.136.4 Trattato del 20/31 ottobre 1854 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden per la depurazione dei confini

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. III

Der gegenüber der Stadt Diessenhofen am rechten Ufer des Rheins bei Gailingen gelegene, aus beiläufig 140 Jucharten bestehende Güterkomplex «die Säze oder Zaunstelle» genannt, wird als zur Gemarkung Gailingen gehörig anerkannt. Bezüglich dieses Distriktes werden ausnahmsweise folgende Bestimmungen festgestellt:

a.
Einwohner der Stadt Diessenhofen, welche in der Säze Liegenschaften besitzen oder in Zukunft erwerben, sind mit Beziehung auf dieselben von allen Beiträgen zu Gemeindebedürfnissen gegenüber der Gemeinde Gailingen befreit, mit Ausnahme derjenigen Kosten, welche zur Herstellung und Unterhaltung der durch die Säze führenden Vizinalstrassen oder Güterwege erforderlich sind, zu welchen sie nach dem Verhältnis ihres Besitztums mit zu bezahlen haben.
b.
Wenn eine solche Liegenschaft von einem Einwohner der Gemeinde Diessenhofen an einen andern Einwohner derselben Gemeinde übergeht, so ist für den Eigentumsübergang weder eine Staatsgenehmigung einzuholen, noch die für diese Genehmigung bestimmte Gebühr an den Staat zu bezahlen, und es soll von der Gemeindebehörde von Gailingen in bezug auf die Erteilung der Gewähr in einem solchen Falle jederzeit nach den gleichen Grundsätzen verfahren werden, wie bei Handänderungen unter Angehörigen des Grossherzogtums Baden.
c.
Der Stadt Diessenhofen bleibt überlassen, auf ihre Kosten neben der von der Gemeinde Gailingen bestellten Feldpolizei für die Liegenschaften in der Säze besondere Feld- oder Traubenhüter anzustellen, welche jedoch von der badischen Behörde für ihren Dienst in Pflicht zu nehmen sind und ihre Anzeigen bei der badischen zuständigen Behörde zu machen haben.

Art. III

Le terre dette «la Sätze o Zaunstelle» di circa 140 iugeri, dirimpetto a Diessenhofen sulla destra riva del Reno presso Gailinga, sono riconosciute come pertinenti al distretto di Gailinga. Rispetto a questo distretto sono stabilite le seguenti disposizioni eccezionali:

a.
gli abitanti della Città di Diessenhofen che possedono o che acquistassero in avvenire degli stabili alla Sätze, questi saranno esenti di ogni contribuzione alle spese comunali di Gailinga, tranne quelle che si richiedono alla costruzione e manutenzione delle vie vicinali o di campagna conducenti alla Sätze, per cui la contribuzione sarà in ragione della rispettiva proprietà;
b.
se un simile stabile passa dalle mani di un abitante del Comune di Diessenhofen ad un altro abitante dello stesso Comune, questa mutazione non sarà sottoposta nè all’approvazione dello Stato nè al pagamento della tassa fissata per tale approvazione; e quanto all’autorizzazione da rilasciarsi in simil caso, l’autorità comunale di Gailinga procederà sempre giusta le massime che valgono per le mutazioni tra attinenti del Granducato di Baden;
c.
resta facoltativo alla Città di Diessenhofen di mettere a sue spese, in oltre alla polizia rurale esercitata dal Comune di Gailinga sui fondi della Sätze, campari speciali, che riceveranno però gli ordini dall’autorità hadese e a questa porteranno le loro denunce.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.