(1) Die Schweizerische Eidgenossenschaft wird die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben c und d bezeichneten Flächen, soweit sie sich im Eigentum des Kantons Schaffhausen befinden, innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten dieses Vertrages, im übrigen innerhalb von weiteren zwei Jahren, der Gemeinde Wiechs am Randen lasten- und kostenfrei übereignen.
(2) Die Bundesrepublik Deutschland zahlt an die Schweizerische Eidgenossenschaft innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten dieses Vertrages einen Beitrag zum Ankauf der in Absatz 1 bezeichneten Flächen in Höhe von insgesamt 200 000 Schweizerfranken.
(1) La Confederazione Svizzera, entro sei mesi dall’entrata in vigore del presente trattato, trasferirà al Comune di Wiechs am Randen la proprietà, affrancata da qualsiasi onere o spesa, delle superfici indicate nell’articolo 1 capoverso 1 lettere c e d, ove trattisi di particelle di proprietà del Cantone di Sciaffusa, ed entro i due anni successivi, ove trattisi delle altre.
(2) La Repubblica federale di Germania verserà alla Confederazione Svizzera, entro sei mesi dall’entrata in vigore del presente trattato, un contributo di 200 000 franchi svizzeri, per l’acquisto delle superfici designate nel capoverso 1.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.