0.101.06 (Stand am 29. Juni 2020)?1?
0.101.06
Übersetzung
Abgeschlossen in Strassburg am 28. April 1983
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 19872
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 13. Oktober 1987
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. November 1987
Geändert durch das Protokoll Nr. 11 vom 11. Mai 19943
(Stand am 29. Juni 2020)
0.101.06
Traduzione
Concluso a Strasburgo il 28 aprile 1983
Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 19871
Strumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 13 ottobre 1987
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° novembre 1987
Emendato dal Prot. n. 11 dell’11 mag. 19942
(Stato 29 giugno 2020)
1RU 1987 1807; FF 1986 II 417 Art. 1 cpv. 1 del DF del 20 mar. 1987 (RU 1987 1806).
2 Vedi RS 0.101.09 art. 2 n. 6
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.