1 Das Wertpapierhaus kann insbesondere:
2 Es darf im Umfang seiner Tätigkeit nach Absatz 1 Buchstabe a gewerbsmässig Publikumseinlagen entgegennehmen.
3 Der Bundesrat kann Vorschriften über die Verwendung von Publikumseinlagen erlassen.
1 La maison de titres peut notamment:
2 Elle peut accepter des dépôts du public à titre professionnel dans le cadre de son activité au sens de l’al. 1, let. a.
3 Le Conseil fédéral peut édicter des prescriptions sur l’utilisation des dépôts du public.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.