Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf Artikel 31quinquies Absätze 1 und 5 der Bundesverfassung2,
nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 21. November 19793,
beschliesst:
2 [AS 1978 484]. Den genannten Bestimmungen entsprechen heute Art. 100 Abs. 1 und 2 der BV vom 18. April 1999 (SR 101).
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’article 31quinquies, 1er et 5e alinéas, de la constitution fédérale3;
vu le message du Conseil fédéral du 21 novembre 19794,
arrête:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.