1 Diese Verordnung tritt am 8. Februar 2022 in Kraft.
2 Sie gilt unter Vorbehalt von Absatz 3 bis zum 31. Dezember 2022.
3 Die Artikel 3, 6, 8, 10 und 15–19 gelten bis zum 31. Dezember 2031.
1 La présente ordonnance entre en vigueur le 8 février 2022.
2 Elle a effet jusqu’au 31 décembre 2022, sous réserve de l’al. 3.
3 Les art. 3, 6, 8, 10 et 15 à 19 ont effet jusqu’au 31 décembre 2031.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.