Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

950.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsverordnung, FIDLEV)

950.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les services financiers (OSFin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Gegenstand

Diese Verordnung regelt namentlich die Anforderungen:

a.
für die getreue, sorgfältige und transparente Erbringung von Finanzdienstleistungen;
b.
für das Anbieten von Effekten und anderen Finanzinstrumenten.

Art. 1 Objet

La présente ordonnance fixe notamment les exigences régissant:

a.
la fourniture fidèle, diligente et transparente de services financiers;
b.
l’offre de valeurs mobilières et d’autres instruments financiers.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.