941.421 Verordnung vom 25. Mai 2022 über Vorläuferstoffe für explosionsfähige Stoffe (Vorläuferstoffverordnung, VVSG)
941.421 Ordonnance du 25 mai 2022 sur les précurseurs de substances explosibles (OPSE)
Art. 21 Löschung der Informationen
(Art. 27 VSG)
Die im Vorläuferstoff-Informationssystem enthaltenen Informationen werden wie folgt gelöscht:
- a.
- Informationen nach Artikel 22 Buchstabe a VSG: nach zehn Jahren;
- b.
- Informationen nach Artikel 22 Buchstabe b VSG:
- 1.
- falls die Bewilligung erteilt worden ist: 15 Jahre nach Ablauf der Gültigkeit der Bewilligung,
- 2.
- falls die Bewilligung wegen Vorliegen eines Hinderungsgrunds nach Artikel 7 Absatz 2 VSG verweigert oder entzogen worden ist: 30 Jahre nach der Verweigerung oder dem Entzug,
- 3.
- falls die Bewilligung aus einem anderen Grund verweigert oder entzogen worden ist: 15 Jahre nach der Verweigerung oder dem Entzug;
- c.
- Informationen nach Artikel 22 Buchstaben c und d VSG:
- 1.
- bei Verdachtsmeldungen, die zu keinen Massnahmen geführt haben: nach 15 Jahren,
- 2.
- bei verdächtigen Vorkommnissen, die zu Massnahmen geführt haben: nach 30 Jahren;
- d.
- Informationen nach Artikel 22 Buchstaben e VSG: gemäss den Löschregelungen nach den Buchstaben b und c;
- e.
- Informationen nach Artikel 22 Buchstabe f VSG:
- 1.
- Strafurteile und -entscheide, mit denen eine Geld- oder Freiheitsstrafe oder eine freiheitsentziehende Massnahme ausgesprochen wird: nach 30 Jahren,
- 2.
- andere Informationen Artikel 22 Buchstabe f VSG: nach 15 Jahren;
- f.
- Informationen nach Artikel 22 Buchstabe g VSG:
- 1.
- Verfügungen, mit denen eine Bewilligung wegen Vorliegen eines Hinderungsgrunds nach Artikel 7 Absatz 2 VSG entzogen oder verweigert wird: nach 30 Jahren,
- 2.
- andere Verfügungen: nach 15 Jahren.
Art. 21 Effacement des informations
(art. 27 LPSE)
Les informations contenues dans le système d’information sur les précurseurs sont effacées comme suit:
- a.
- informations visées à l’art. 22, let. a, LPSE: après 10 ans;
- b.
- informations visées à l’art. 22, let. b, LPSE:
- 1.
- si l’autorisation a été délivrée: 15 ans après la fin de la durée de validité de l’autorisation,
- 2.
- si l’autorisation a été refusée ou retirée pour un des motifs visés à l’art. 7, al. 2, LPSE: 30 ans après le refus ou le retrait,
- 3.
- si l’autorisation a été refusée ou retirée pour tout autre motif: 15 ans après le refus ou le retrait;
- c.
- informations visées à l’art. 22, let. c et d, LPSE:
- 1.
- en cas d’événements suspects n’ayant pas conduit à la prise de mesures: après 15 ans,
- 2.
- en cas d’événements suspects ayant conduit à la prise de mesures: après 30 ans;
- d.
- informations visées à l’art. 22, let. e, LPSE: conformément aux dispositions en matière d’effacement prévues aux let. b et c;
- e.
- informations visées à l’art. 22, let. f, LPSE:
- 1.
- jugements pénaux et décisions pénales prononçant une peine pécuniaire, une peine privative de liberté ou une mesure privative de liberté: après 30 ans,
- 2.
- autres informations visées à l’art. 22, let. f, LPSE: après 15 ans;
- f.
- informations visées à l’art. 22, let. g, LPSE:
- 1.
- décisions entraînant le refus ou le retrait d’une autorisation pour un des motifs visés à l’art. 7, al. 2, LPSE: après 30 ans,
- 2.
- autres décisions: après 15 ans.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.