Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.41 Bundesgesetz vom 25. März 1977 über Sprengstoffe (Sprengstoffgesetz, SprstG)

941.41 Loi fédérale du 25 mars 1977 sur les explosifs (LExpl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14a Verweigerung von Bewilligungen, Erwerbsscheinen und Ausweisen

1 Die zuständige Behörde kann einer Person die Bewilligung zur Herstellung oder zur Einfuhr, den Erwerbschein oder den Ausweis verweigern oder entziehen, wenn einer der folgenden Hinderungsgründe besteht:

a.
Die Person steht unter einer umfassenden Beistandschaft oder wird durch eine vorsorgebeauftragte Person vertreten.
b.
Es bestehen Anhaltspunkte, dass die Person die Sprengmittel oder pyrotechnischen Gegenstände in einer Weise verwenden, handhaben oder aufbewahren könnte, in der sie sich selbst oder Dritte gefährdet.
c.
Die Person ist wegen einer strafbaren Handlung im Strafregister eingetragen, die befürchten lässt, dass sie strafbare Handlungen gegen Leib und Leben von Personen oder gegen Sachen begehen oder zu solchen strafbaren Handlungen Hilfe leisten könnte.
d.
Es bestehen andere Anhaltspunkte, dass die Person strafbare Handlungen gegen Leib und Leben von Personen oder gegen Sachen begehen oder zu solchen strafbaren Handlungen Hilfe leisten könnte.

2 Zur Prüfung der Hinderungsgründe können die zuständigen Behörden beim Bundesamt für Polizei (fedpol) Auskünfte zu Personen einholen. Hat fedpol Kenntnis vom Vorliegen eines Hinderungsgrunds, so kann es die zuständigen Behörden von Amtes wegen informieren.

37 Eingefügt durch Anhang Ziff. 5 des Vorläuferstoffgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 352; BBl 2020 161).

Art. 14a Refus d’autorisation, de permis d’acquisition et de permis d’emploi

1 L’autorité compétente peut refuser ou retirer à une personne l’autorisation de fabrication ou d’importation, le permis d’acquisition ou le permis d’emploi pour l’un des motifs suivants:

a.
la personne est protégée par une curatelle de portée générale ou un mandat pour cause d’inaptitude;
b.
des indices laissent penser que la personne pourrait utiliser, manipuler ou conserver les matières explosives ou les engins pyrotechniques d’une manière dangereuse pour elle-même ou pour autrui;
c.
la personne est inscrite au casier judiciaire pour une infraction qui laisse craindre qu’elle commette des infractions contre la vie et l’intégrité corporelle de personnes ou contre des biens matériels ou qu’elle contribue à la commission de telles infractions;
d.
d’autres indices laissent penser que la personne pourrait commettre des infractions contre la vie et l’intégrité corporelle de personnes ou contre des biens matériels ou pourrait contribuer à la commission de telles infractions.

2 Les autorités compétentes peuvent demander à l’Office fédéral de la police (fedpol) des renseignements sur des personnes afin de déterminer l’existence d’un des motifs visés à l’al. 1. Si fedpol a connaissance de l’existence d’un tel motif, il peut en informer d’office les autorités compétentes.

36 Introduit par l’annexe ch. 5 de la LF du 25 sept. 2020 sur les précurseurs de substances explosibles, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 352; FF 2020 153).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.