1 Die Strafverfolgung ist Sache der Kantone.
2 Das Eidgenössische Institut für Metrologie kann Verstösse bei den zuständigen kantonalen Instanzen anzeigen.
1 La poursuite pénale incombe aux cantons.
2 L’Institut fédéral de métrologie peut dénoncer les infractions auprès des autorités cantonales compétentes.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.