1 Die Kantone regeln die örtlichen und sachlichen Zuständigkeiten ihrer Vollzugsorgane.
2 Sie bestimmen eine Aufsichtsbehörde.
3 Sie können unter Vorbehalt der Genehmigung durch das Eidgenössische Institut für Metrologie gemeinsame Vollzugs- oder Aufsichtsregionen bilden.
1 Les cantons déterminent les compétences de leurs organes d’exécution à raison du lieu et à raison de la matière.
2 Ils désignent une autorité de surveillance.
3 Ils peuvent, sous réserve de l’approbation de l’Institut fédéral de métrologie, se regrouper en régions pour la surveillance et l’exécution.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.