Für die Gebührenbemessung gelten die folgenden Ansätze:
Artikel | Gegenstand | Fr. | |
---|---|---|---|
Art. 14 | PAV | Prüfungsgebühr für die Prüfungsteile 3 und 4:
|
|
Art. 12 Abs. 2 | PAV | Ersatzprüfungsgebühr für die Prüfungsteile 1 und 2:
|
|
Art. 23 | PAV | Gebühr für die Verfügung über die Anerkennung bzw. Nichtanerkennung |
|
Art. 25 Abs. 1 | PAV | Eignungsprüfungsgebühr | 800.– |
Les taxes sont calculées conformément aux tarifs suivants:
Article | Objet | Fr. |
---|---|---|
Taxe d’examen pour les parties 3 et 4: | ||
Art. 14 OCBr |
| 900.– |
Art. 15 OCBr |
| 600.– |
Art. 12, al. 2 OCBr | Taxe pour l’examen de remplacement des parties 1 et 2: | |
| 900.– | |
| 600.– | |
Art. 23 OCBr | Taxe de décision pour la reconnaissance ou la non-reconnaissance d’un examen étranger | 200.– |
Art. 25, al. 1 OCBr | Taxe pour l’examen de qualification | 800.– |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.