Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.221 Verordnung vom 30. November 2011 über die Förderung von Innovation, Zusammenarbeit und Wissensaufbau im Tourismus

Inverser les langues

935.221 Ordonnance du 30 novembre 2011 encourageant l'innovation, la coopération et la professionnalisation dans le domaine du tourisme

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Grundsatz
Art. 1 Principe
Art. 2 Voraussetzungen
Art. 2 Conditions
Art. 3 Überbetriebliche Planung und Umsetzung
Art. 3 Planification et mise en œuvre interentreprises
Art. 4 Modellvorhaben
Art. 4 Projets modèles
Art. 5 Gesuch um Finanzhilfe
Art. 5 Demande d’aide financière
Art. 6 Anrechenbare Kosten
Art. 6 Coûts imputables
Art. 7 Informationsaustausch
Art. 7 Echange d’informations
Art. 8 Zahlungsmodus
Art. 8 Modalités de paiement
Art. 9 Berichterstattung, Abrechnung, Aufbewahrungsfrist
Art. 9 Rapport, décompte et durée de conservation
Art. 10 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 10 Abrogation du droit en vigueur
Art. 11 Inkrafttreten
Art. 11 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.