1 Folgende Leistungen werden wie folgt in Rechnung gestellt:
2 Bei besonderen Verhältnissen kann die Direktion die Beträge nach Absatz 1 Buchstaben a–c:
3 Effektive Drittkosten werden weiterverrechnet.
4 Bei einem Anstieg von mindestens 5 Prozent des Landesindex der Konsumentenpreise seit Inkrafttreten dieses Geschäftsreglements oder seit der letzten Anpassung kann die Verwaltung die in Rechnung gestellten Beträge anpassen.
1 Les prestations ci-après sont facturées de la manière suivante:
2 S’agissant des montants fixés à l’al. 1, let. a à c, la direction peut, dans des circonstances particulières:
3 Les frais de tiers seront refacturés.
4 En cas d’augmentation de l’indice suisse des prix à la consommation de 5 % au minimum depuis l’entrée en vigueur du présent règlement ou depuis sa dernière modification, l’administration peut adapter les montants facturés.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.