1 Die Aufsicht über den Vollzug der Vorschriften nach diesem Abschnitt ist Sache des SECO.
2 Das SECO sorgt für die Koordination der Tätigkeit der Kontrollorgane.
3 Es kann Weisungen zur Marktüberwachung erlassen.
1 La surveillance de l’exécution des prescriptions de cette section incombe au SECO.
2 Le SECO veille à la coordination de l’activité des organes de contrôle.
3 Il peut émettre des instructions relatives à la surveillance du marché.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.