1 Eine Bewilligung des Bundes brauchen:
2 Die Bewilligung wird erteilt, wenn der Gesuchsteller nachweist, dass:
3 Der Bundesrat kann Ausnahmen von der Bewilligungspflicht vorsehen.
4 Landes- und standortfremde Arten, Rassen und Varietäten dürfen nicht als lebende Köderfische abgegeben oder verwendet werden.
1 Une autorisation de la Confédération est nécessaire pour:
2 L’autorisation est accordée si le requérant apporte la preuve:
3 Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions à l’obligation de requérir une autorisation.
4 Il est interdit de vendre ou d’utiliser comme appâts vivants des poissons d’espèce, de race ou de variété étrangère au pays ou à la région.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.